
Wright, N. T. The New Testament and the People of God. 1st ed. Augsburg Fortress Publishers, 1992.
Superb! What a great introduction to 2nd Temple Judaism and 1st century Christianity! N. T. Wright first lays out his epistemological presuppositions and then works through different elements of Israel’s worldview in order to understand Christianity’s self-understanding. He maps out the worldview of first-century Judaism (or Judaisms), considering its symbols: Temple, Land, Torah, and racial identity. This worldview is explained in terms of creational monotheism, election, and eschatology. The result is a highly enjoyable and challenging read that lays the foundation for his other volumes.
“The great story of the Hebrew scriptures was… inevitably read in the second-temple period as a story in search of a conclusion. This ending would have to incorporate the full liberation and redemption of Israel, an event which had not happened as long as Israel was being oppressed, a prisoner in her own land. And this ending would have to be appropriate: it should correspond to the rest of the story, and grow out of it in obvious continuity and conformity” (Wright 1992: 217).
Wright then proceeds to map out the worldview of first-century Judaism (or Judaisms), considering its symbols: Temple, Land, Torah, and racial identity. This worldview is explicated in Israel’s core beliefs of creational monotheism, election, and eschatology, understood in a covenantal context.
Listening to debates can be quite entertaining. Every once in a while you hear a good argument, learn something new, find out what different authors or scholars allegedly think, and even enjoy a nice come-back to a rebuttal or a timely joke at the expense of the opposition. But sometimes listening to debates may create more work for you because it is hard to believe everything you hear—are the debaters putting forth their best arguments or just trying to get the upper hand?—and a topic may arise that you just have to roll up your sleeves and check the facts out for yourself. In this post, within the context of a debate between Dan Barker and Mike Licona on the resurrection of Jesus1, I will look at a particularly interesting syntactical phenomenon in Greek where ακόυω (hear) takes different cases for its object, and the role it may play in two different accounts of Paul’s conversion in Acts.
Referring to Paul’s Damascus experience when he saw Jesus, Barker asks Licona what kind of body Jesus had. After answering that he believed Jesus had a changed body, Licona asks Barker if “he grants him Acts”; that is, does Barker admit that Paul had such an encounter with the resurrected Jesus as narrated in Acts? That’s when both go off on a tangent, and it is this tangent I want to talk about (which starts at about 1:03:46 into the debate). Barker does not grant Acts as a reliable account because he says that Luke’s telling of Paul’s conversion is contradictory. In Acts 9:7, it says that the men who were with Paul heard the voice, and in 22:9 it says that the men did not hear the voice.
Licona does not think this is a contradiction, and it is interesting that at this point he asks Barker—who said that he had checked the contradiction in the original Greek—how much Greek Barker had studied. Barker says he had two years of college Greek, and Licona in turn says that he took five years of Greek and has been studying it for 20 years. I wanted to highlight this “authority check” by Licona because that becomes an important issue when discussing who is right when people holding two opposing views read the same Greek text (or any other ancient text for that matter) and come to different conclusions. Who is to believe whom, especially when the audience most likely knows no Greek? Licona says that ακόυω can mean ‘hear’ or ‘understand’ and that most translations rightly translate ακόυω in 9:7 as ‘hear’ and in 22:7 as ‘understand’; the people in the first century, he claims, would not have any problems understanding the distinction. Then he says that Daniel Wallace points out that “given the field of use of ακόυω and φωνη, the fact that in chapter 9 is ακόυω plus the genitive and chapter 22 is ακόυω plus the accusative… certainly harmonizes.” When Barker disagrees, Licona says, “so you are saying that you with two years Greek experience, you are right, and Daniel Wallace, who is a very prominent, respected Greek grammarian, is wrong?”
What Licona is saying is that because ακόυω takes φωνη as a genitive in 9:7, it should be translated as ‘hear’ and that φωνη, as an accusative in 22:9, should be translated as ‘understand.’ And, what is more important, a prominent, respected Greek grammarian backs this up.
Read more »

Levine, Amy-jill. The Misunderstood Jew: The Church and the Scandal of the Jewish Jesus. HarperOne, 2006.
To me, the main value of this book is seeing the perspective of someone who is committed to Judaism but also happens to be a New Testament scholar. She begins by drawing an analogy—a tad strained, she admits—that, I believe, shapes the way she writes the book: “the Torah functions for the synagogue as Jesus does for the church: it is the ‘word’ of the divine present in the congregation” (Levine 2006: 17). Therefore, looking carefully at the worldview of each community is important if one is to understand the relationship between the two. She has many things to say about the interaction between Jews and Christians throughout history and the different ways that each misunderstands the New Testament. Although some will quibble about Levine’s exegesis of some passages, she does challenge Christians to take a closer look at those passages more critically, and I personally found her discussion of the parable of the Pharisee and the Tax-collector to be illuminating. All in all, it is a fascinating read even when there are points of disagreement.
You may also want to watch a video of her lecture entitled Reassessing Jewish-Christian Relations, 2008.
“When Jesus is located within the world of Judaism, the ethical implications of his teachings take on renewed and heightened meaning; their power is restored and their challenge sharpened. Jews as well as Christians should be able to agree on a number of these teachings today, just as in the first century Jesus’s followers and even those Jews who chose not to follow him would have agreed with such basic assertions as that God is our father, that his name should hallowed, and that the divine kingdom is something ardently to be desired. Conversely, the failure to understand the Jewish Jesus within his Jewish context has resulted in the creation and perpetuation of millennia of distrust, and worse, between church and synagogue” (Levine 2006: 20).
In celebration of “International Septuagint Day” Tyler Williams presents us with some Reasons to Study the Septuagint (in Honour of International Septuagint Day). I had also recently listened to D. A Carson’s sermon/lecture at UCCF Staff Training Conference on Psalm 40 where he talks about his understanding of how the LXX translates verse 40:7 and how Hebrews uses this psalm. Then Michael Heiser blogs about Hebrews’ quotation of Psalm 40:6-8 in The Naked Bible. He links to an article by Karen Jobes The Function of Paronomasia in Hebrews 10:5-7 where she contends that the author was using paronomasia for rhetorical effect.
So I thought it would be interesting to talk about Hebrews’ use of Psalm 40:7 by looking at Carson’s exposition and raising some questions. The reason why I think Carson’s treatment is useful is because he is not trying to get into technical stuff but wants to make Psalm 40 understood as a whole. I also thought it was a worthwhile exercise to see how he dealt with Hebrews’ use of Psalm 40.
Here is the passage in Psalm 40:7 (LXX 39:7):

Sacrifice and offering you did not desire, but my ears you have pierced; burnt offerings and sin offerings you did not require. (NIV)
* The LXX has “my ears you have prepared”
And Hebrews 10:5:

Therefore, when Christ came into the world, he said: “Sacrifice and offering you did not desire, but a body you prepared for me; (NIV)
Read more »
Tags: D. A. Carson, Hebrews, Isaiah, Karen Jobes, LXX, Psalms, The Suffering Servant, Use of the OT in the NT
Audio, Hebrews, LXX, Psalms, Use of the OT in the NT
Kirk, J. R. Daniel. Unlocking Romans: Resurrection and the Justification of God. Grand Rapids, Michigan: Eerdmans, 2008.
Unlocking Romans first came to my attention in a post by Foolish Tarheel Daniel Kirk’s New Book: Unlocking Romans. Although I was not planning to read anything on Romans now (since I had spent some time on it last year), I was impressed by FT’s recommendation of Daniel Kirk as a person and his work. FT thinks that Kirk’s exegesis is “careful and sensitive” and whose sensitivity spans from “historical, cultural, communal, and theological issues of the first century to missional, practical, theological, and pastoral concerns for both then and now.” With this recommendation and the fact that Daniel Kirk would probably interact with the New Perspective on Paul, I decided to read the book. I was not disappointed.
Starting with the question of “Who is God?,” Kirk says that “no question is more central to the study of Paul than to determine at the outset which God we expect to find as the topic of his letters” (2). Can God be defined in universal terms without reference to the story of Israel? His answer is no.
If this is true, then we need to start asking questions about how God will fulfill his promises to Israel and be faithful to His covenant. Therefore the following statement gets to the heart of the thesis of the book:
“In Romans, the resurrection of Jesus becomes Paul’s key for demonstrating that the promises contained in the Scriptures have been fulfilled in the Christ event…Because Paul’s God is the God of particulars, the God whose righteousness is tied to a particular story in which God has promised to act in a particular way and to bless a particular people, Paul must show that his gospel message makes sense as the fulfillment of that God’s actions fulfilling precisely those promises and blessing that particular people” (8).
Basically, Jesus’ resurrection is the hermeneutical key for understanding Romans. In a sense, this book is proposing that Paul’s hermeneutics is a hermeneutics of resurrection.
Read more »
One of the passages used to illustrate the NT use of the OT in Three Views on the New Testament Use of the Old Testament was Galatians 3 concerning Paul’s use of the word “seed.” I was especially interested in this passage because I remember being quite impressed with N. T. Wright’s treatment of it in The Climax of the Covenant a few years ago. In this post, I would like to do three things: 1) summarize each author’s understanding of this passage; 2) bring N. T. Wright into the conversation and explain, in broad strokes, his exegesis; and 3) ask which of the three views best reflects N. T. Wright’s approach.
Since Peter Enns chose the “seed” passage as one of his examples and elaborated on it in his essay, we get a fuller picture of Enns’ approach related to this particular issue. Kaiser and Bock merely responded to Enns so there will be some inevitable reading between the lines. But since I am only interested in the approach and not a full exegesis of the text, I believe each position can be fairly outlined (at least I will attempt to do that).
Read more »
I recommend an article by Rikki Watts called “Immanuel: Virgin Birth Proof Text or Programmatic Warning of Things to Come (Isa. 7:14 in Matt. 1:23)?” in From Prophecy to Testament edited by Craig Evans (Massachusetts: Hendrickson Pub. Inc., 2004) . It is a very thought-provoking article as he discusses the background of Isaiah concerning Immanuel and the different approaches to understanding the function of the name. Is Immanuel, “God with Us,” primarily a good or bad thing? Blessing or judgment? Although Watts recognizes that the term certainly can be used for salvation and blessing, “God with Us” is also used in contexts where judgment is in view. And it is judgment that makes more sense in the Isaiah passage. What Matthew does by citing Isa. 7:14 is to prepare the reader for the Immanuel citation. So “both names – Immanuel and Jesus – set the agenda for the gospel” and “they evoke different aspects of [the original Isaianic setting] – salvation and judgment” (113). Read more »