Posts tagged: Midrash

How to Read the Bible

James Kugel intends his book How to Read the Bible to be a guide to, and a tour through, the Hebrew Bible. With over eight hundred pages, the book showcases most of what professor Kugel knows about the Bible—and that is a lot! It was a little daunting for me to get through book as I found it almost impossible not to stop here and there to digest its content and to get better acquainted with some ancient interpreter, or conversant with a particular hypothesis of biblical scholarship. This is what the book does: it shows you how the Hebrew Bible was interpreted in the past by both Jews and Christians, and how biblical scholars understand the meaning of the same biblical texts today. Kugel also has a website dedicated to the book worth checking out. And, if you want to know how the book is being received by the public at large, you will probably appreciate the article by David Plotz in the New York Times entitled Reading Is Believing, or Not.

To understand why the “interpretation” of ancient interpreters and modern scholars are almost always divergent, it would be helpful to outline the assumptions that, according to Kugel, ancient interpreters brought to the text:

1) They assume that the Bible was a fundamentally cryptic text: that is, when it said A, often it might really mean B.

2) Interpreters also assumed that the Bible was a book of lessons directed to readers in their own day.

3) Interpreters also assumed that the Bible contained no contradictions or mistakes.

4) Lastly, they believe that the entire Bible is essentially a divinely given text, a book in which God speaks directly or through his prophets

The assumption that the Bible is essentially a divinely given text came last because Kugel did not want to give the impression that the other 3 assumptions were just a by-product of it (for example, there is no need to assume that a divinely given text be cryptic). Kugel’s lecture Can the Torah Make Its Peace with Modern Biblical Scholarship? is also helpful in showing the dynamics between tradition and biblical scholarship. In this particular lecture, delivered at the Jewish Theological Seminary, he talks about the reference in the Mishnah to Rosh Hashanah as the “day of judgment” which is not found anywhere in the Hebrew Bible. How this belief came about, and how it became an unquestioned tradition in the Jewish community shows that interpreters were doing much more than just reading the Bible. Kugel says that although the Jewish people are known as the people of the Book, a much better title would be “the people of the interpretation of the Book.” And, I would venture to say, this is no less true of Christians.

Let me show you an example of Kugel’s approach in the book. The passage is Numbers 20:2-13 which recounts the events at Kadesh where the people of Israel once more complained about the lack of resources, and God tells Moses to get water from a rock. At first glance, the account seems to be about a similar miracle as the one back at Meribah in Rephidim. But, what is puzzling about it is that Moses says “these are the waters of Meribah.” Of course, we could look at this assertion theologically and say that Moses is just using a metaphor; in other words, he might be just making an allusion to the waters at Meribah to remind the people that their lack of faith is the same even forty years later. But, how did the ancient interpreters handle this, especially when we keep in mind the four assumptions above? And there is one more thing: there had not been a word about the Israelites lacking water since the book of Exodus.
Read more »

Ishmaelites, Midianites and Literary Criticism

There are different approaches that one can use to understand the complexities of the Pentateuch. I have been thinking about two approaches in particular, source criticism and literary criticism, after reading James S. Diamond’s book Stringing the Pearls: How to Read the Weekly Torah Portion. Dr. Diamond teaches in the Program in Judaic Studies at Princeton University and this book grew out of his two-year intensive Tanakh course sponsored by the Hebrew College of Boston. Although the aim of the book is to introduce the Jewish reader to the Torah portions (there are 54 portions or parashyiot which are read throughout the year covering the entire Torah), it covers a whole range of topics making it a great introductory short book on the Torah from a Jewish perspective.

My intention in this post is to look at Diamond’s handling of Genesis 37, a text that he uses to illustrate how the narrative can be read using literary criticism. Part of my interest in literary criticism is my admiration for Robert Alter’s work in this area.

Stringing the Pearls

The title of the book comes from a midrash on Song of Songs 1:10: “… your neck [is comely] with a string of pearls.”

Rabbi Levi said in the name of Rabbi Hama son of Rabbi Hanina:

These are the portions of the Torah, which are strung together, and which draw upon each other, and which jump back and forth among each other, which resemble each other, and which share affinities with each other.

(Midrash Rabbah on Song of Songs 1:54)

Diamond gives us a general overview of source and literary criticism and how each one approaches the text in the Torah. Although source criticism can be quite technical, he points out that it is easier nowadays for lay people to understand it due, in great measure, to the work of Richard Elliot Friedman. In short, he says that source criticism “seeks to identify the different hands and voices that are visible and audible in the text. Source criticism builds on linguistic analysis but looks at larger literary issues such as style and point of view” (71).

Literary criticism on the other hand is attuned to the esthetic dimension of the text. “It seeks to illuminate the internal coherence of an individual narrative, of a poem, of a book, of the Pentateuch as a whole, even of the TANAKH as a whole” (72). He cites Gabriel Josipovici who contrasts the literary approach with source criticism:

It is not that the documentary hypothesis is necessarily wrong in substance; Genesis is clearly made up of a number of traditions which have been combined at different stages. But is not the task of the critic to try and come to grips with the final form as we have it, and to give the final editor or redactor the benefit of the doubt, rather than to delve behind his work to what was there before?” (72)

Read more »

Rabbinic Parables

I recently read a fascinating book entitled They Also Taught in Parables: Rabbinic Parables from the First Centuries of the Christian Era by Harvey K. McArthur and Robert M. Johnston. The first part is a collection of selected parables of the תנאים (tannaim – the Rabbinic sages in the Mishnah from approximately 70-200 CE) and the second part comprised of essays on the nature of their parables and some comparisons with the parables of Jesus.

The rabbinic word for parable(s) is mashal/meshalim, and, to mark a literary item as a narrative mashal, the authors chose the following elements:

Explicit label. Often the introductory formulas to the items explicitly label them as meshalim. Some typical introductions are: “A parable”; “A parable: It is like unto . . .”; and “They parable a parable. Unto what is the matter like? It is like unto. . . .”

Abbreviated label. Frequently the introductory formulas are abbreviated in such a way that the word mashal itself is omitted: “It is like unto. . . .”

Structural characteristics. The immediate environment and internal structure of the typical narrative mashal in its fullest form include these five parts:

1. Illustrand, or the point to be illustrated.

2. Introductory formula, such as noted above.

3. The parable proper (the so-called picture half, or story part, of the whole unit).

4. Application, usually introduced by the Hebrew word kak (even so; likewise) or another linking word.

5. Scriptural quotation, often introduced by the formula “as it is said” or “as it is written.” (The quotation is often followed by a second application, which itself may become an illustrand, thus producing a chain of parables.)

Here is an example:

The King’s Twin Who Was Executed

R. Meir says: What does the Scripture mean: “For that which is hanged is a curse of God” (Deut. 21:23)?

It is like two twin brothers, each resembling the other. One became king over the whole world, and the other went out into robbery. After a time the one who went out into robbery was captured and they crucified (hanged) him on a cross (gallows). And all the passers-by were saying: It is as though the king were crucified.

Therefore it is said: “For that which is hanged is a curse of God.”

(R. Meir; ca. 140; Tos. Sanhedrin 9:7 [cf. B. Sanhedrin 46b])

Read more »

Blessing and the Beginning of Torah

John Goldingay talks about blessing as one of the aspects of “God speaking” in creation. God’s speech is life-giving. He mentions something Genesis Rabbah says concerning the fact that Torah does not start with the first letter of the Hebrew alphabet, ‘aleph. And what does that have to do with blessing? Here is what he says,

“Thus blessing “is not simply a friendly wish” but “a bestowal of life-force… an act whereby the power-for-life monopolized by Yahweh generously is transmitted to Abraham and his descendants” (Brueggemann, Theology of the Old Testament [Minneapolis: Fortress, 1997], p. 165) — and here to humanity as a whole and to other living creatures. God shares power-for-life with the animal world. The prominence of the blessing theme makes for a pointed contrast with the gloomy vision of other Middle Eastern stories of the origins or the world and humanity, as well as with the troubled experience of Israel in; for instance, the exile. Genesis Rabbah 1:10 (on Gen 1:1) sees here another significance in the fact that Scripture begins with a bet, not an ‘alep, the second letter of the alphabet rather than the first, since b is the first letter of the word for blessing (whereas ‘aleph is the first letter of the word for curse). “Bless” has the first word in Scripture” (Israel’s Gospel, 54).

Side Note:

I was curious to find out when blessing and cursing first occur in the Bible. Blessing first makes its appearance in Genesis 1:22:

God blessed them, saying, “Be fertile and increase, fill the waters in the seas, and let the birds increase on the earth.”

The noun blessing is used for the first time in Gen 12:2.

I could not find the noun for curse using the root ארר (which is what I think the midrash has in mind), since it is usually קללה which HALOT defines as a curse-formula by which someone or something is designated as cursed (ארור). So the first time the verbal form of ארר is used in the Bible is in 3:14:

Then the LORD God said to the serpent, “Because you did this, More cursed shall you be Than all cattle And all the wild beasts: On your belly shall you crawl And dirt shall you eat All the days of your life.

The first time God blesses something is on the fifth day and what He blesses is specifically living beings. The interesting comment in Genesis Rabbah is that the first letter already foreshadows that. I think it is a little ironic that the first curse is also attributed to a living creature.

Interesting Nonsense

Someone from the audience asked James Kugel after his lecture entitled Midrash Before Hazal: Why It’s Important For Orthodox Jews what Julius Wellhausen would have thought about it. Kugel’s answer was “I’m sure he would say ‘This is interesting
nonsense.’” I thought that was a clever answer not only because Wellhausen would have probably agreed with him, but also because sometimes this is exactly what I am thinking when I read what the early interpreters had to say about some biblical passages. While I want show respect and humility towards the deposit of wisdom given to us by our early (some would say pre-critical) interpreters, every once in a while I want to shout out “this is brilliant nonsense!”

However Jame Kugel thinks that listening to these interpreters shouldn’t be divorced from current biblical scholarship. He says,

“It’s kind of surprising but often people who teach modern biblical scholarship are really uninformed about- now I am speaking again of Christian scholars mostly – what the bible looked like from the standpoint of – even just 100 years ago, not to speak of 1000 – and I think that once you are aware of that context everything looks rather different.”

Unfortunately Kugel does not elaborate on how exactly things look different when you are aware of Bible’s history of interpretation. I am still reading his book How to Read the Bible (which I highly recommend) and it could be that he talks more there about the interplay between how the bible was understood by ancient interpreters and how that bears on modern scholarship. I also wonder if his assessment that Christian scholars are particularly uniformed about ancient (Jewish?) interpretation is correct. If it is, it would be interesting to investigate why.
Read more »

A Time to Cast Away

We often hear of the power of stories, but sometimes it is good to see a specific example of how stories can help us make sense of what could be difficult to grasp in the abstract. They can also stimulate our imagination through their style, play on words, humor, cleverness, ambiguity, etc.

For this reason, I have often wondered what it would be like to transform Qohelet into a narrative. If you think that such a task is impossible or even ludicrous, the Rabbis didn’t think so. Let me show you an example. In chapter 3 Qohelet starts his “catalogue of times” and in verse 6 he says:

[a time to seek, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away (ESV)]

Now, how would you turn that into a story or an anecdote?

First of all, one may ask what it means that there is a time to lose and cast away. Michael Fox says that Qohelet “begins with this postulate that there is a time for everything and applies this rule not only to clearly useful actions, but even to the ones that may seem useless and even deleterious (Fox, A Time to Tear Down, p. 208). He gives two possible examples of this: Qoh. Rabbah v. 6b and the disappearance of the asses of Saul’s father in 1 Samuel 9:3. Many may be familiar with Saul’s story, but most, including me, would not have a clue what Midrash Qohelet Rabbah has to say about it.
Read more »

The Seed: Four Theologians’ Quest to Understand Paul

One of the passages used to illustrate the NT use of the OT in Three Views on the New Testament Use of the Old Testament was Galatians 3 concerning Paul’s use of the word “seed.” I was especially interested in this passage because I remember being quite impressed with N. T. Wright’s treatment of it in The Climax of the Covenant a few years ago. In this post, I would like to do three things: 1) summarize each author’s understanding of this passage; 2) bring N. T. Wright into the conversation and explain, in broad strokes, his exegesis; and 3) ask which of the three views best reflects N. T. Wright’s approach.

Since Peter Enns chose the “seed” passage as one of his examples and elaborated on it in his essay, we get a fuller picture of Enns’ approach related to this particular issue. Kaiser and Bock merely responded to Enns so there will be some inevitable reading between the lines. But since I am only interested in the approach and not a full exegesis of the text, I believe each position can be fairly outlined (at least I will attempt to do that).
Read more »

The Old Testament and the Significance of Jesus

Holmgren, Fredrik C. The Old Testament and the Significance of Jesus: Embrancing Change – Maintaining Christian Identity. Grand Rapids, Michigan: Eerdmans, 1999.

This book is interesting for many reasons. One of them is that the author tries to show the relationship between Christianity and Judaism, both of which share in common what Christians call the Old Testament. He tries to explain the various interpretive methods that Jews and Christians use to understand “their Bibles.” For example, he argues that Christians did not find Jesus by reading the OT but tried to explain their experience of Jesus through the Scriptures. This involved a depth/imaginative interpretation (which I think is his way of referring to midrash). For this reason it is hardly fair for Christians to criticize Jews for not seeing Jesus in their Bible. Of course, the same holds true for Jews who also engage in depth/imaginative interpretation for their own purposes. Jacob Neusner says:

Judaism inherits and makes the Hebrew Bible its own, just as does Christianity. But just as Christianity rereads the entire heritage of Ancient Israel in light of the “resurrection of Jesus Christ” so Judaism understands Hebrew Scriptures as only one part, the written one, of the one whole Torah of Moses, our rabbi” (124).

The author then talks about the meaning of “and it was fulfilled” in the NT. For the author the Greek word for “fulfill” can have the meaning of “corresponds to,” “is similar/analogous to,” or even “reminds one of” (42). Then he tackles the subject of Jesus and the sinaic covenant (in other words, how Christians came to see the law). He attempts to show that the attitude towards Torah in the NT is not unified and failure to understand the different emphases is due to a failure to pay attention to the context within which the subject of Torah is being treated. He then talks about the “New Covenant” in Jeremiah 31:31-34 both in the OT and NT. Read more »

Immanuel

I recommend an article by Rikki Watts called “Immanuel: Virgin Birth Proof Text or Programmatic Warning of Things to Come (Isa. 7:14 in Matt. 1:23)?” in From Prophecy to Testament edited by Craig Evans (Massachusetts: Hendrickson Pub. Inc., 2004) . It is a very thought-provoking article as he discusses the background of Isaiah concerning Immanuel and the different approaches to understanding the function of the name. Is Immanuel, “God with Us,” primarily a good or bad thing? Blessing or judgment? Although Watts recognizes that the term certainly can be used for salvation and blessing, “God with Us” is also used in contexts where judgment is in view. And it is judgment that makes more sense in the Isaiah passage. What Matthew does by citing Isa. 7:14 is to prepare the reader for the Immanuel citation. So “both names – Immanuel and Jesus – set the agenda for the gospel” and “they evoke different aspects of [the original Isaianic setting] – salvation and judgment” (113). Read more »

The Sabbath at the beginning of the Christian Era

This was pretty much a survey of the attitude of the Jews towards the Sabbath at the beginning of the Christian era. Rowland talks about the book of Jubilees, the Damascus Document, the Rabbinic tradition and Philo. What I am going to do is just include a few excerpts and let them speak for themselves.

Here are two excerpts from Jubilees that will give you a flavor of the author’s attitude towards the Sabbath.

And He finished all his work on the sixth day -all that is in the heavens and on the earth, and in the seas and in the abysses, and in the light and in the darkness, and in everything. And He gave us a great sign, the Sabbath day, that we should work six days, but keep Sabbath on the seventh day from all work. And all the angels of the presence, and all the angels of sanctification, these two great classes -He hath bidden us to keep the Sabbath with Him in heaven and on earth. And He said unto us: ‘Behold, I will separate unto Myself a people from among all the peoples, and these shall keep the Sabbath day, and I will sanctify them unto Myself as My people, and will bless them; as I have sanctified the Sabbath day and do sanctify (it) unto Myself, even so will I bless them, and they shall be My people and I will be their God. And I have chosen the seed of Jacob from amongst all that I have seen, and have written him down as My first-born son, and have sanctified him unto Myself for ever and ever; and I will teach them the Sabbath day, that they may keep Sabbath thereon from all work.’ And thus He created therein a sign in accordance with which they should keep Sabbath with us on the seventh day, to eat and to drink, and to bless Him who has created all things as He has blessed and sanctified unto Himself a peculiar people above all peoples, and that they should keep Sabbath together with us. And He caused His commands to ascend as a sweet savour acceptable before Him all the days . . . (Jubilees 2:16-22)

Read more »

WordPress Themes